-
1 A suitably modified version of the classical definition of continuity
Универсальный англо-русский словарь > A suitably modified version of the classical definition of continuity
-
2 properly
ˈprɔpəlɪ нареч.
1) а) редк. по сути, по существу, существенным образом Syn: intrinsically, essentially, privately б) особенно, в особенности Syn: particularly, distinctively, specially
2) а) должным образом;
как следует;
правильно Law can never regulate wages properly. ≈ Закон не может в должной мере регулировать заработную плату. Syn: fittingly, suitably, appropriately, correctly, duly, well I
1. б) пристойно;
прилично
3) разг. здорово;
хорошо, прекрасно, превосходно I never saw hills so properly and so finely clothed. ≈ Я никогда не видела холмов, столь красиво покрытых растительностью. Syn: excellently, admirably, finely, handsomely;
well I
1.
4) вполне, совершенно;
крайне, чрезвычайно The accused said he got properly drunk. ≈ Обвиняемый сказал, что он был совершенно пьян. Syn: thoroughly, completely, perfectly;
utterly, entirely, quite;
exceedingly, very
5) собственно;
в узком смысле слова должным образом, правильно;
как следует - a word * applied правильно употребленное слово собственно, строго говоря - * speaking, you ought to go собственно говоря, вы должны уйти прилично, пристойно - behave *! ведите себя прилично! подходящим образом, подобающе - * dressed одетый подобающим образом правильно;
справедливо - he is * indignant at the offer он (совершенно) справедливо возмущен этим предложением (разговорное) хорошенько, основательно, очень - to tell smb. off * хорошенько отчитать кого-либо properly должным образом;
как следует;
правильно ~ разг. здорово;
хорошенько ~ надлежащим образом, должным образом ~ пристойно;
прилично ~ собственно, в узком смысле слова ~ собственно;
в узком смысле словаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > properly
-
3 properly
['prɒpəlɪ]1) Общая лексика: в сущности, грамотно, должным образом, здорово, как полагается, как следует, надлежащим образом, порядком, правильно, собственно, соответственно, хорошенько, как положено, по-настоящему, чин-чинарём, по всем правилам, чин чином, исправно, достойно, как водится2) Разговорное выражение: основательно, очень3) Техника: соответствующе4) Математика: подходяще, соответствующим образом, толком, хорошо5) Юридический термин: в узком смысле слова, надлежаще, в установленном (законом / правовыми нормами) порядке (например, в таких словосочетаниях, как "properly incurred", "properly attributed", "properly charged")6) Канцеляризм: в установленном порядке7) Пословица: как следует (used as adv. mod. of manner) -
4 properly
[ʹprɒpəlı] adv1. должным образом, правильно; как следуетa word properly applied /used/ - правильно употреблённое слово
to do a thing properly - делать что-л. как следует
2. собственно, строго говоряproperly speaking, you ought to go - собственно /строго/ говоря, вы должны уйти
it is not properly part of his duty - строго говоря, это не входит в его обязанности
3. прилично, пристойноbehave properly! - ведите себя прилично!
4. 1) подходящим образом, подобающе2) правильно; справедливоhe is properly indignant at the offer - он (совершенно) справедливо возмущён этим предложением
5. разг. хорошенько, основательно, оченьto tell smb. off properly - хорошенько отчитать кого-л.
-
5 properly
1. adv должным образом, правильно; как следует2. adv собственно, строго говоряproperly speaking, you ought to go — собственно говоря, вы должны уйти
3. adv прилично, пристойно4. adv подходящим образом, подобающе5. adv правильно; справедливо6. adv разг. хорошенько, основательно, оченьСинонимический ряд:well (other) acceptably; accurately; adequately; amply; appropriately; aright; becomingly; befittingly; correctly; decently; decorously; efficiently; fitly; fittingly; justly; nicely; politely; right; rightly; satisfactorily; skillfully; suitably; well -
6 appropriatamente
сущ.общ. подходящим образом, соответствующим образом -
7 idoneamente
сущ.общ. подходящим образом, соответствующим образом -
8 aptly
(0) надлежащим образом* * *впритирку, без зазора, впору* * *adv. удачно* * ** * *1) а) впритирку, без зазора б) так, как надо, надлежащим, подходящим образом в) кстати, к месту, вовремя обычно о высказывании 2) быстро -
9 happily
['hæpɪlɪ]нареч.1)а) успешно; удачно; счастливоShe was happily married. — Она была счастлива в браке.
Syn:б) со счастливым видом, выражениемShe munched happily on her chocolate bar. — Она со счастливым видом жевала шоколадку.
2) уместно; подходяще; соответствующим образомTheir minds were happily constituted for the pure scientific experiments. — Их умы были подходящим образом устроены для чисто научных экспериментов.
Syn:3) к счастьюHappily, the weather remained fine. — К счастью, погода оставалась хорошей.
Syn:4) с удовольствием; охотно, с готовностьюI'll happily take you to the station. — Я с удовольствием подвезу вас на станцию.
Syn: -
10 in a suitable manner
Математика: подходящим образом -
11 aptly
[`æptlɪ]впритирку, без зазора, впорутак, как надо, надлежащим, подходящим образомкстати, к месту, вовремябыстро, легко, умелоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > aptly
-
12 οικειως
1) подходящим образом, как следует(λέγεσθαι Plat.)
2) благожелательно, дружественно(διακεῖσθαί τινι Xen. и πρός τι Polyb.)
3) по-дружески, по-приятельски, запросто(ἔχειν πρός τινα Thuc.; χρῆσθαί τινι Polyb.; διαλέγεσθαί τινι Thuc.)
-
13 füglich
нареч.устар. подходящим образом, с (полным) правом -
14 Skinbark
-
15 appropriately
[ə'prəuprɪətlɪ]нареч.соответствующе, подходящим образом, уместно -
16 aptly
['æptlɪ]нареч.1) впритирку, без зазора, впору2)а) так, как надо; надлежащим, подходящим образомSyn:б) кстати, к месту, вовремя ( часто о высказывании)Reply so aptly spoken. — Ответ, так кстати прозвучавший.
Syn:3) быстро, легко, умелоSyn: -
17 choice of law
выбор применимого права
Определение того, какое право наиболее подходящим образом регулирует отношения между сторонами, участвующими в осуществлении расчета по сделке с ценными бумагами.
[Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > choice of law
-
18 plant and equipment
- здания, сооружения и оборудование
здания, сооружения и оборудование
Активы, которые используются на постоянной основе в деятельности предприятия/организации, в том числе специализированные непостоянные здания; машины (отдельные машины или группы машин), торговые принадлежности и улучшения лизгольда и другие категории активов, подходящим образом идентифицированные. Материальные активы, которые предприятие/организация: (а) держит для использования в производстве или поставках товаров или услуг, для сдачи в аренду другим или для административных целей; и (б) предполагает использовать в течение некоторого периода времени. Ср. Движимое имущество.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > plant and equipment
-
19 rescue harness
3.1 спасательная привязь (rescue harness): Опора для тела в целях спасения жизни, включающая в себя лямки, фитинги, пряжки или другие элементы, подходящим образом расположенные и смонтированные, чтобы поддерживать тело человека в удобном положении для его спасения.
Примечания
1. См. рисунок 1.
2. Спасательные привязи предназначаются для ношения в процессе нормальной трудовой деятельности.
1 - основные наплечные лямки; 2 - основные набедренные лямки; 3 - основные лямки;
Рисунок 1 - Пример спасательной привязи
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > rescue harness
-
20 Shire
Административная территориальная единица со своим "главным городом" (в Shire это был Michel Delving). Поскольку это слово существует в современном английском языке, и, следовательно, в повествовании относится ко всеобщему, переводить его следует по смыслу. Слово "shire", древнеанглийское "scír", очень рано заменило древнее германское слово для обозначения "округа", которое, в его старой форме, можно обнаружить в готском "gawi", и которое сохранилось до наших дней в голландском "gouw" и немецком "Gau". В английском же языке, из-за своего сокращения до "gē" (произносится как "yē"), оно сохранилось только в нескольких старых географических названиях, самое известное из которых Surrey (от Suðer-ge), "южный округ". Это слово кажется наиболее подходящим эквивалентом Shire и по степени древности, и по общему смыслу в повествовании. В голландском переводе использовано слово "Gouw"; в немецком, думаю, подошло бы "Gau", если только его использование при реорганизации системы административного деления при Гитлере не скомпрометировало это очень старое слово. В скандинавских языках (где прямого эквивалента этого слова не существует) можно использовать какое-нибудь другое (желательно устаревшее) слово, служащее для обозначения "округа" или "провинции". В шведском переводе использовано слово Fylki, заимствованное, несомненно, из древнеисландского (в особенности использовавшегося в Норвегии) языка: "fylki" – "округ, провинция". Фактически, когда я говорил, что настоящее, не переводное название Shire – Súza (приложение F), я имел в виду древнеисландское и современное исландское слово "sýsla" (шведское "syssla", датское "syssel", ныне устаревшее в значении "амт" {Амты (области) используются в административно-территориальном делении Дании. Исландское существительное "sýsla" имеет два основных значения: "занятие, работа, дела" и "округ, район, префектура". Аналогичным образом датское слово "syssel" означает "дело, занятие", ранее также использовалось как название единицы административно-территориального деления. Одно из основных значений шведского слова "syssla" – "занятие, дело".}, но по-прежнему встречающееся в географических названиях). Поэтому также сказано (см. пролог к "Властелину Колец", раздел 1), что Shire назывался так, потому что это "округ с хорошей организацией дел".
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНОЕ УРАВНЕНИЕ С ЧАСТНЫМИ ПРОИЗВОДНЫМИ — уравнение вида где F заданная действительная функция точки х=(xt, ..., х п )области Dевклидова пространства Е п, и действительных переменных (и(х) неизвестная функция) с неотрицательными целочисленными индексами i1 ,..., in, k=0, ..., т, по… … Математическая энциклопедия
МАТЕМАТИЧЕСКАЯ ЭКОНОМИКА — математическая дисциплина, предметом к рой являются модели экономич. объектов и процессов и методы их исследования. Однако понятия, результаты, методы М. э. удобно и принято излагать в тесной связи с их экономич. происхождением, интерпретацией и… … Математическая энциклопедия
Спектральный анализ — Содержание статьи. I. Свечение тел. Спектр лучеиспускания. Солнечный спектр. Фраунгоферовы линии. Призматический и дифракционный спектры. Цветорассеяние призмы и решетки. II. Спектроскопы. Коленчатый и прямой спектроскоп à vision directe.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
МЕТЕОРНАЯ РАДИОСВЯЗЬ — вид радиосвязи, при к рой используется рассеяние радиоволн метеорными следами. M. р. применяют для передачи гл. обр. цифровой информации и для сверки территориально разнесённых устройств точного времени. Метеорные частицы с космич. скоростями… … Физическая энциклопедия
Тензор — У этого термина существуют и другие значения, см. Тензор (компания). Тензор (от лат. tensus, «напряженный») объект линейной алгебры, линейно преобразующий элементы одного линейного пространства в элементы другого. Частными случаями… … Википедия
Валентность тензора — Тензор объект линейной алгебры. Частными случаями тензоров являются скаляры, векторы и билинейные формы. Часто тензор представляют как многомерную таблицу (где d размерность векторного пространства, над которым задан тензор, а число… … Википедия
Дуальный базис — Тензор объект линейной алгебры. Частными случаями тензоров являются скаляры, векторы и билинейные формы. Часто тензор представляют как многомерную таблицу (где d размерность векторного пространства, над которым задан тензор, а число… … Википедия
Основы эсперанто — (эспер. Fundamento de Esperanto; и в эсперанто, и в других языках часто употребляется укороченная форма (la) Fundamento) небольшое сочинение, фиксирующее основные грамматические и лексические характеристики языка эсперанто. «Основы… … Википедия
КОНЕЧНЫЕ РАЗНОСТИ — Исчисление конечных разностей связано с изучением свойств и применений разностей между соседними членами какой нибудь последовательности или между значениями функции в точках, расположенных с постоянным интервалом в некотором пространстве. Слово… … Энциклопедия Кольера
Фуллье, Альфред — Альфред Фуллье Alfred Jules Émile Fouillée Имя при рождении: Альфред Жюль Эмиль Фуллье Дата рождения: 18 октября 1838(1838 10 18) Место рождения: Ла Пуэз, Франция … Википедия
Фуллье — Фуллье, Альфред Альфред Фуллье Alfred Jules Émile Fouillée Имя при рождении: Альфред Жюль Эмиль Фуллье Дата рождения: 18 октября 1838(1838 10 18) Место рождения: Ла Пуэз, Франция … Википедия